Content

add share

Share

端午の節句に菖蒲湯


こどもの日

子供の日 

端午の節句に菖蒲湯に入る習慣がありますね。
菖蒲の葉は匂いが強く
この匂いで厄介払いをすると言われています。

体もポカポカ。

しょうぶ」というのは、日本語で他には「尚武」があります。
五月五日は菖蒲湯にはいることで強く逞しくなるといわれます。

菖蒲湯はこの時期の特別なお風呂
今年はためしてみてはいかがですか?

今日はお知らせですよ。
おけいさんの五月人形は残りふたつになっております。

元気な男の子がいるご家族のもとへ
まんまんまる ぷくぷくの
五月人形はニコニコしながら
おけいさんの住むここから旅立ちました。

おけいさんは「すくすくと元気な男の子になあれ」と
カードに文字をしたためてお届け先のご家族の
笑顔を想像していたみたい。

オンラインショップには期間限定の販売
おけいさんの五月人形残るはふたっつ 

「わもの屋おけいさん」



おけいさんの端午の節句
「げんき丸」
 

*期間限定4月いっぱいまでの販売になります。

*和布は正絹、浴衣の生地
*風車の柄は爪楊枝
*男の子を座らせる座布団は刺し子をしてあります。

高さ 約11cm
幅(手から手)約12cm
 おけいさんの端午の節句
「にこにこ丸」

おけいさんの和布で仕上げた
どこか懐かしいお人形
おそばにいかがですか?

期間限定4月いっぱいの販売です
まんまるで、ぷくぷくの男の子5人

 
ご覧になるだけでもどうぞ
ドアをコンコンってしてみてくださいね

「わもの屋おけいさん」
 
 
“Syoubu-yu”
On Children's Day, many people soak iris leaves or "shobu" in their baths.
This is because of the leaf's strong aroma. 
It was believed that it removed evil spirits from the body and kept children healthy and strong. 
People saw "Shobu" as a symbol of strength because it means not only iris but also martialism. 
The Japanese love to take baths everyday, but "shobu-yu" (baths with "shobu") is the special bath of this season.

おけいさんの端午の節句




おけいさんの五月人形
オンラインショップに並びましたよ

5人の男の子
それぞれお顔の表情が違います

まんまるで
ぷくぷく
端午の節句のお祝いは
男の子の健康や幸せを祈る
そんな日

大きな鎧兜
木目込みのお人形

あっても
なくても

おけいさんの和布で仕上げた
どこか懐かしいお人形
おそばにいかがですか?

期間限定4月いっぱいの販売です
まんまるで、ぷくぷくの男の子5人

 
ご覧になるだけでもどうぞ
ドアをコンコンってしてみてくださいね

「わもの屋おけいさん」
 
 
 

五月人形




暦のうえでは春の候。
ここ、おけいさんの住処はまだ冬が名残惜しそうに
ふわりと雪を降らせていたりします。

それでも陽射し春を感じさせ木々には硬い小さな芽を。

久しぶりのこの日記
なにやら、おけいさん春の陽気にくすぐられ
ごそごそとし出したから(笑

近況報告です。

北海道は桜の季節は5月初旬。
そうなのです、桜をみながらかしわ餅を食べ
 端午の節句のお祝いです。

 五月五日はこどもの日。
その日はこどもの日で男の子の お祝いの日。
伝統的に家の中に兜と呼ばれる侍のヘルメットや
五月人形 と呼ばれる侍の人形を飾ります。
この兜や五月人形は男の子の健康と幸せを守るシン ボル!
そして家の外にはこいのぼり
こいのぼりは大 きな鯉を長いポールにつけます。
そのポールは約5-6メートル。
風が気持ちよく吹くある日は、 こいは空高く泳ぎます。
こいのぼりは男の子の将来の成功をあきらめずにつかむとい う象徴で、
それはまるでこいが大きな滝を上っていくのと同じ様ですね。

ということで
おけいさんは、まんまるぷくぷくの男の子 。
和布でつくった五月人形をつくりました。


 どこか懐かしい気持ちにさせてくれる
まんまるぷくぷくのお人形は4月3日オンラインショップにて
数量限定販売を致します。

またおって、お知らせしますね。

今日もおけいさんはスヤスヤと
夢のなかで鯉のぼりでもみているかもしません

 
 4月3日
ご覧になるだけでもどうぞ
ドアをコンコンってしてみてくださいね

「わもの屋おけいさん」
 
 


 追記

かしわ餅は、かしわの葉に包まれたおもち。
新しい葉がでるのを見届けてから、古い葉が散るかしわの葉。
子孫繁 栄を意味するといわれていて、こどもの日にかしわ餅を食べる。
昔は、子孫繁栄がとても重要な問題だったんですね。
現在は、こどもの健康を願って、か しわ餅を食べます。

 We usually eat 'Kashiwa-mochi' on Children's Day. 
It is a rice cake wrapped in an oak leaf. 
Why do we use an oak leaf for Children's day?
It is because an old oak leaf doesn't fall until a new sprout appears and this symbolizes a long lasting family line. 
It was a very important matter in the old days. These days we simply enjoy "Kashiwa-mochi " to wish for the well-being of children.



    

Roy Tanck's Flickr Widget requires Flash Player 9 or better.

Get this widget at roytanck.com

Blog Archive

About Me

自分の写真
四季それぞれに美しい北国にて和裁、着付け教室を営んでおります。お着物の仕立てのオーダーも預かっております。

オンラインショップ

オンラインショップ
おけいさんのお店

Facebook